 |
 |
QUALITÄT UND MATERIAL |
 |
QUALITÉ ET MATIÈRE |
 |
QUALITÁ E MATERIALI |
 |
QUALITY AND MATERIALS |
 |
CALIDAD Y MATERIALES |
|
Gedruckt wurde auf echten Künstlerleinen, der dann auf einen 2cm starken Holzkeilrahmen gespannt wurde. Die Seiten sind galeriegerecht umspannt und auf der Rückseite geklammert. Somit können die Bilder direkt aufgehangen werden und benötigen nicht extra einen Bilderrahmen. Verwendet für den Druck wurden hochwertige Pigmentiertinten, die nachträglich mit einer Firnis zum Schutz vor Staub, Kratzern, UV - Strahlung und Witterungeinflüssen versiegelt wurden. |
Les impressions sont réalisées sur une toile de lin tendue sur un cadre en bois de
2 cm. Les bords sont tendus et agraphés comme pour les galeries, si bien que l'on peut suspendre les images directement au mur sans avoir besoin d'un cadre. Des pigments de haute qualité sont utilisés et ensuite vitrifiés par un vernis protégeant de la poussière, des rayures, des rayonnements ultra-violets et des effets du temps. |
I motivi sono stati stampati su vere tele di lino, successivamente tese su un telaio di legno di uno spessore di 2 cm. Le parti laterali della tela sono tese secondo i criteri delle gallerie e dei musei e fissate poi nella parte posteriore. Questo sistema permette di appendere i quadri, senza l'utilizzo di ulteriori cornici. Per la stampa sono stati utilizzati dei pigmenti di alta qualità. Le tele sono state rifinite con uno strato protettivo contro polvere, graffi, raggi ultravioletti e alterazioni atmosferiche. |
The images are printed on gallery-quality canvas, stretched over a wooden 2 cm thick frame. The sides are gallerywrapped and neatly stapled on the reverse which allows immediate hanging so there is no need for additional framing. Only pigmented inks of highest quality have been used and a professional conclusion treatment protects the painting from scratches, influences of dust, ultra-violet radiation and humidity. |
Las imágenes se imprimen en la galería de calidad lienzo, una superficie de madera de 2 cm de espesor marco. Las partes están perfectamente gallerywrapped y grapas en el reverso, que permite colgar de inmediato por lo que no hay necesidad de más elaboración. Sólo tintas pigmentadas de alta calidad se han utilizado y un trato profesional conclusión protege la pintura de arañazos, polvo de influencias, la radiación ultravioleta y la humedad. |
 |
 |
ZERTIFIKATION UND DATENSICHERHEIT |
 |
ENREGISTREMENT
ET PROTECTION CONTRE LES ABUS DE L'INFORMATIQUE |
 |
CERTIFICAZIONE E DATI PROTEZIONE |
 |
CERTIFICATION AND DATA PROTECTION |
 |
CERTIFICADO Y SEGURIDAD DE DADOS |
|
Mit dem Erwerb eines Gemäldes erhalten Sie ein Echtheitszertifikat mit einer
eindeutigen Registrierungsnummer, die auch auf der Rückseite des Bildes
vermerkt ist. Unter dieser Nummer werden Fotos, Name des Künstlers, Titel
sowie Daten des Käufers, zur Archivierung digital gespeichert.
Dies dient Ihrer eigenen Sicherheit und Ihres Rechtsanspruches
im Falle eines Verlustes oder Versicherungsfalles des Gemäldes.
|
Avec l’achat d’un tableau vous recevrez un certificat d’autenticité avec un numéro indubitable d’enregistrement qui se trouve aussi au verso du tableau.
Avec ce numéro on mémorise des fotos, le nom de l’artiste, le titre et les indications de l’acheteur pour l’archivage digital. Cela sert à votre propre sûreté et à vos droits en cas de perte ou de sinistre du tableau. |
Con l´acquisto di un quadro ricevete anche un certificato di garanzia e di autenticitá, dotato di un codice di registrazione che è riportato anche sulla parte posteriore del quadro. Nel codice di registrazione sono archiviati digitalmente i dati dell´artista, dell´opera (titolo, fotografia) e dell´acquirente. Questi dati vi garantiscono una sicurezza e dei diritti legali in caso di smarrimento o furto dell´opera. |
With the purchase of this work of art you will receive a certificate of authenticity with a unique registration number, which is also noted on the reverse of the painting. Details of the photographs, the artist, title and the purchaser will be digitally stored under this registration number for the purpose of archiving. This is also intended for your own protection and for your later legal claim in case of loss or if required for insurance purposes. |
Con la adquisición de un cuadro usted recibe un certificado de autenticidad con un número de registro claro que está anotado también en el dorso de la imagen. So este número son guardadas digitalmente por motivos de la archivación las fotos, el nombre del artista, los títulos así como las fechas del comprador. Esto serve a su seguridad propia y a su pretensión legal en caso de una pérdida o caso de seguro del cuadro. |
 |
 |
COPYRIGHT |
 |
COPYRIGHT |
 |
COPYRIGHT |
 |
COPYRIGHT |
 |
COPYRIGHT |
| Alle Texte, Bilddateien und unsere Kunstwerke selbst sind urheberrechtlich geschützt. Jede unerlaubte Nachahmung, Vervielfältigung oder Benutzung wird rechtlich verfolgt. |
Tous les textes, images et oeuvres d'art sont protégés par des droits d'auteur. Toute reproduction, duplicata ou utilisation non autorisée seront passibles de poursuites judiciaires. |
Tutti i nostri testi, immagini e opere d'arte sono protetti dai diritti d'autore. In caso di copie, riproduzioni o usi non autorizzati si procederà legalmente. |
All rights reserved. No reproduction in any form or by any means may take place without the artist’s permission. |
Todos los textos, los ficheros de imagen y nuestras obras de arte son propiedad registrada. Cada imitación ilegal, multiplicación o uso es perseguido jurídicamente. |
 |
 |
LIEFERUNGS- UND ZAHLUNGSOPTIONEN |
 |
LIVRAISON ET OPTIONS DE PAIEMENT |
 |
OPTIONI DI CONSEGNA E PAGAMENTO |
 |
DELIVERY AND PAYMENT OPTIONS |
 |
OPCIONES DE SUMINISTRO Y OPCIONES DE PAGO |
|
Die Bilder werden sicher verpackt gesendet.
Die Versandzeit beginnt nach Zahlungseingang und dauert im Schnitt 2-4 Werktage.
Im Falle eines Verlustes oder einer Beschädigung, erhalten Sie den vollen Kaufpreis zurück.
Versandrabatte und Versandkosten in andere Länder, entnehmen Sie bitte unserer
Versantabelle. |
L'expedition se fera en sûrement emballé. En cas de perte ou d'endommagement on vous rent le prix d'achat total.
Rabais et frais d'expedition en d'autres pays :
renseignez-vous,s.v.p.,dans notre liste. |
Noi preferiamo le modalitá di pagamento tramite PayPal, cosí gli articoli da Voi acquistati possono essere spediti subito dopo l´asta. In caso di perdita o rottura,
Vi verrá restituita l´intera somma di acquisto. Per i costi di spedizione in altri paesi,
Vi preghiamo di controllare la nostra tabella di spedizione. |
All paintings are packaged securely, paintings will be sent once payment has been confirmed. In the unlikely case of loss or delivery related damage the purchase price will be refunded in total. Postage rates for other countries are available in our dispatch chart. |
Las imágenes son embaladas y enviadas completamente de modo asegurado. El tiempo de expedición empieza después de la entrada de pago y dura por término medio 5 días laborables. En caso de una pérdida o un daño, usted recupera el precio de compra lleno. Se encuentra descuentos de expedición y gastos de envío en otros países, a nuestra tabla de expedición. |
 |
 |
VERSANDTABELLE |
 |
TABLEAU D'EXPÉDITION |
 |
TABELLA DI SPEDIZIONE |
 |
DISPATCH CHART |
 |
TABLA DE EXPEDICIÓN |
Der Versand erfolgt nach Eingang der Bezahlung.
Sie bekommen eine E-Mail von UPS, nachdem das Bild versendet wurde. In dieser E-Mail steht Ihr vorgesehenden Liefertermin, Ihre Tracking-Nummer und anderen Versandinformationen. Wenn sie Probleme oder Fragen zum Versand haben sollten können Sie uns kontaktieren und auch UPS anrufen.
*Festland (Inseln nur auf Nachfrage) |
L'expédition se produit après entrée du paiement. Vous avez reçu un e-mail d'UPS après que l'image a été envoyée. Votre date de livraison prévu, votre numéro Tracking et vos autres informations d'expédition est dans cet e-mail. Si elles ont dû avoir des problèmes ou des questions à propos de l'expédition vous pouvez nous contacter et aussi appeler UPS.
*Terre ferme (îles seulement sur de la demande). |
Il momento di consegna parte una volta che il pagamento è stato cronico. Ricevete una posta elettronica da UPS, se l'immagine è inviata. La posta elettronica contiene la vostra data di consegna fissata, la vostra rilevazione numero e la vostra altra consegna informationen. Se qualsiasi problemi o domande che potete dire ci e vi può là chiamare anche UPS.
*Terraferma (Isola solo su richiesta) |
Delivery time starts once the payment has been confirmed. You receive an e-mail from UPS, if the picture is sent. The e-mail contains your scheduled delivery date, your tracking number and other delivery informationen. If there any problems or questions you can tell us and you can call UPS too.
*Mainland (Island only on request) |
La expedición se efectua después de la entrada del pago.Usted recibera una E-Mail de UPS, después que la imagen esta expedida. En este E-Mail está su fecha de entreg prevista, su Tracking número y otras informaciones de expedición. Si usted tiene problemas o preguntas para la expedición pedimos de contactarnos aun de llamar UPS.
*tierra firme (Islas sólo de la demanda) |
 |
 |
 |
 |
 |
E-BAY BEGLAUBIGUNG
|
 |
E-BAY ACCREDITATION
|
 |
E-BAY ACCREDITAMENTO
|
 |
E-BAY ACCREDITATION
|
 |
LEGALIZACIÓN E-BAY
|
eBay hat unsere Galerie als
" mustergültigen und erfahrenen Verkäufer " ausgezeichnet. Diese Auszeichnung verleiht Käufern die Sicherheit, dass Transaktionen mit uns schnell, problemlos und seriös verlaufen.
feedbacks |
eBay nous a qualifiés “ impeccable vendeur expérimentè ”. Cette qualification garant aux acheteurs l'assurance que les transactions avec nous se passent vite, sans problèmes et sérieusement.
feedbacks |
ebay ha certificato la nostra galleria d´arte come “venditore esemplare e di grande esperienza”. Questo certificato garantisce all´acquirente la sicurezza per quanto riguarda la sicurezza, la velocitá e la semplicitá delle nostre transazioni.
feedbacks |
Our gallery has been recognized by eBay as an "experienced and exemplary seller".
This accreditation provides buyers with the confidence that our transactions are carried out legitimately, quickly and without any problems.
feedbacks |
eBay hat unsere Galerie als " mustergültigen und erfahrenen Verkäufer " ausgezeichnet. Diese Auszeichnung verleiht Käufern die Sicherheit, dass Transaktionen mit uns schnell, problemlos und seriös verlaufen.
feedbacks |
 |
 |
! HINWEIS ! |
 |
! AVIS ! |
 |
! INDICAZIONE ! |
 |
! PLEASE NOTE ! |
 |
! INDICACIÓN ! |
|
Durch die Digitalisierung der Bilder oder die Einstellung Ihres Monitors,
sind geringe Farbabweichungen technisch bedingt möglich.
Die Bilder wirken in der Realität wesentlich kräftiger und leuchtender.
Durch die Größe und Detailreichheit, werden die Bilder unserer Künstler
Sie beeindrucken und auf jeden Fall Ihr Herz gewinnen.
|
Par la digitalisation des tableaux ou le règlage de votre écran d’ordinateur il est possible que les couleurs ne correspondent pas absolument à i’original.
Dans la réalité les tableaux ont un effet beaucoup plus vivant et luisant.
Par les dimensions et la richesse en details les tableaux de nos artistes vous impressionneront et gagneront en tout cas vontre coeur. |
A causa della scannerizzazione delle opere o della qualitá del Vosrto schermo del computer sono possibili delle leggere variazioni nella tonalitá dei colori. I colori dei quadri risulteranno dal vero piú luminosi e forti. La ricchezza e l´alta qualitá delle opere risveglieranno sicuramente il vostro interesse. |
The represented photos are taken with a digital camera. Small colour deviations to the original are therefore technically conditionally possible. We always endeavor to reproduce the paintings to the originals as true as possible. All colours and nuances in the reality are however stronger and more brilliant than on the photos.
The paintings will certainly capture your hearts. With their aboundance of small details and their size. |
Por causa de la digitalisacion de las imágenes o el ajuste de su monitor son posibles pequeños aberraciones. En realidad, las imágenes parecen esencialmente más fuertes y radiantes. Por el tamaño y la particularisacion, somos seguros que lasimágenes de nuestros artistas impresionarán y ganan en todo caso su corazón. |
 |